Fundamentals of court interpretation : theory, policy, and practice / Roseann Dueñas González, Victoria F. Vásquez, Holly Mikkelson ; in consultation with Sofia Zahler, Frank M. Almeida, Linda Haughton.
1991
KF8725 .G66 1991 (Map It)
Formats
Format | |
---|---|
BibTeX | |
MARCXML | |
TextMARC | |
MARC | |
DublinCore | |
EndNote | |
NLM | |
RefWorks | |
RIS |
Items
Details
Author
Title
Fundamentals of court interpretation : theory, policy, and practice / Roseann Dueñas González, Victoria F. Vásquez, Holly Mikkelson ; in consultation with Sofia Zahler, Frank M. Almeida, Linda Haughton.
Published
Durham, NC : Carolina Academic Press, 1991.
Call Number
KF8725 .G66 1991
ISBN
0890894140
Description
xi, 645 pages ; 26 cm
System Control No.
(OCoLC)28634885
Bibliography, etc. Note
Includes bibliographical references (pages 599-625) and index.
Record Appears in
Table of Contents
Foreword
Acknowledgments
Introduction
3
1Dilemmas in Due Process
5
2Definitions, Scope, and Limitations
25
Unit 1
Historical Antecedents
35
3Movement Toward Equal Access
37
4Bridging the Language Gap: Access to Due Process
43
5The Court Interpreters Act
57
6Court Interpretation at the State and Local Court Level
71
7Court Interpretation Outside the United States
81
Unit 2
Legal Overview
93
8Overview of the United States Government
95
9Overview of the United States Criminal Justice System
99
10Criminal Procedure
111
11Principles of Comparative Law
143
Unit 3
Utilization of Interpreter Services
153
12The Role of the Court Interpreter in the United States Legal System
155
13The Use of Interpreters at Specific Stages of the Criminal Legal Process
163
14Principles of the Proper Utilization of Interpreters in the Courtroom
175
Unit 4
Management of Court Interpreter Services
181
15Recruitment and Assessment of Interpreters
183
16Orientation Training, and Monitoring of Interpreters
201
17Administrative Issues
209
Unit 5
Language and the Interpreter
225
18The Nature of Language
227
19Aspects of Meaning
237
20Characteristics of Legal Language
253
21Variation and Complexity of Legal Language
263
22Questioning Styles, Witness Testimony, and the Court Interpreter
273
23Categories of Interpreter Error: The University of Arizona Study
281
Unit 6
Interpretation Theory and Practice
293
24Translation and Interpretation
295
25Theoretical Models of Interpretation
315
26Simultaneous Interpretation
359
27Consecutive Interpretation
379
28Sight Translation
401
Unit 7
Practical Considerations and Tasks
413
29Introduction to the Courtroom and Legal Actors
415
30Pragmatics of Judicial Proceedings and the Interpreter
429
31Tape Transcription and Document Translation
439
32Using Language Resources and References
451
33Technical Aids
465
Unit 8
Professional Issues
471
34Ethical Principles and Standards
473
35Professional Conduct
515
36Federal Certification
523
37State Certification
539
Unit 9
Conclusions
555
38A Look to the Future
557
Appendix A. The Court Interpreters Act of 1978
571
Appendix B. Interim Regulations for Federal Court Interpreters
579
Appendix C. Code of Professional Responsibility of the Official Interpreters of the United States Courts
585
Appendix D. The Court Interpreter Amendments Act of 1988
587
Appendix E. Directory of Professional Organizations and Certifying Bodies
591
Appendix F. California State Court Judicial Rules for Court Interpreters
595
Bibliography
599
Index of Legal Citations
627
Index of Names
629
Index of Subjects
635
About the Authors
643